( 三十 ) 3. 臭味相投
臭味相投 泛稱「沆瀣一氣」,褒辭貶辭通用 洪文 「臭味相投」的「臭味」,原指氣味,不分香臭。本形容性情相合,彼此意氣相投,膩在一起。古時含有褒意,今則多含貶義,其實褒貶通用。 古今二代對「臭」字的解釋,意思白雲蒼狗,變化很大。如要追本窮源 ,就必須根據上下語句,判斷其所含褒貶辭意。如「親芝蘭其臭聞香」,「香 氣芬芳」。「臭味喜相投」、「同心之言,其臭如蘭」,都指氣味相投,「臭」字的對語,當褒義辭用。 近鮑魚其臭聞腥,「氣」味不好,也喻「氣味」,以形容辭解「臭」字 ,應釋與「香」字相反,「臭氣薰天」,也是泛指共同嗜好的人喜歡聚集一堂 ,不是單指嗜好不好的人,也不是專指壞人,而是興趣相投,一般人經常把這 個語辭當貶義辭用。 「臭味相投」的臭字,含意是「氣味」的總稱,同類相投,不論「好氣味」或「壞氣味」,都是互相投合,用在辭句的正面謂之褒,用於辭句的負面 稱之貶。判斷褒貶辭句,端視上下句子的辭意。 「沆瀣一氣」指唐代崔沆,崔瀣二人疑有串通,互相包庇,源出《南部 新書》「乾符二年,崔沆放崔瀣榜」,譚者稱『座主門生,沆瀣一氣』,喻指「崔沆,崔瀣」彼此氣味相合,或是臭氣相投,含意都是一樣。 這裡「崔沆與崔瀣」,喻包容袒護,朋比為奸,也謂「臭氣相投」,以 貶義辭用。 還有「不足為訓」這個「訓」字,一些人經常也是解釋錯誤,當做「教訓」、「教誨」解,將「不足為訓」一辭錯釋為「不足成為教訓」、「不足構 成教誨」,與原來意思幾乎相反。用心研讀含義,不難揣摩出這句成語的本意。 這則成語中的「訓」字,應解為「典範」、「法則」、「準則」,不足 為法的意思,說明不值得作為效法的準則、或是榜樣、或是楷模。 「不足為訓」源自明朝《詩藪續編》,「君詩如風蠄巨鯨,步驟雖奇, 不足為訓」。全句的意思是「不足以當作典範」、「不能效法的楷模」。這句 成語不論「正、反」或是「對、錯」的正確解釋相去天差地遠,小心擇用。 |